Cordless Hand SweeperBarredor Inalámbrico de ManoBalayeuse à Main Sans CordonOWNER'S MANUALMANUAL DEL PROPIETARIOGUIDE DU PROPRIÉTAIREModel/ Mode
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTYEURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1)
V1705H9Rev. 04/041. No recargue esta unidad en exteriores.2. No use en exteriores ni en superficies mojadas.3. No permita que se use como juguete. Se
CUIDADO Y MANTENIMIENTOPara mejorar el rendimiento y la vida útil de la unidad, recomendamos hacer lo siguiente:1. Limpie la unidad una vez al mes con
DESMONTAJE Y DESECHO DE LAS PILASCOMO OPERAR EL BARREDOR INALÁMBRICO DE MANOAntes de usar:El barredor inalámbrico requerirá muy poco ensamblaje. Saca
LIMPIEZA DEL CONTENEDOR DE POLVO RECARGA DEL BARREDOR INALÁMBRICO1. Inserte el conector del cargador en la toma de carga del barredor que está en la p
1. Do not charge this unit outdoors. 2. Do not use outdoors or on wet surfaces.3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when
Soin et EntretienPour améliorer le rendement et la durée de vie utile de votre appareil, nous vous recommandons de suivre les procédures suivantes :1.
Enlèvement et disposition de la pile3Before you start:Your Cordless Hand Sweeper will require very little assembly. You should remove it from the cart
CHARGER LA BALAYEUSE CLEANING THE DUST TRAYCAUTION: Do not accidentally turn unit on while cleaning. 3. Replace dust tray into cordless hand sweeper.4
CHARGING THE CORDLESS HAND SWEEPER1. Connect the charger plug to the charging jack or hole on the back of the hand sweeper. Plug the the charging ada
Battery Removal & DisposalAvant de commencer:Votre balayeuse à main sans cordon exige très peu d’assemblage. Retirez-la de la boîte et familiarise
Care and MaintenanceTo improve the performance and life of your unit, we recommend you do the following:1. Once a month clean the unit with a dry cl
Comments to this Manuals