Euro-Pro UV610 User Manual Page 4

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 16
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 3
RETRAIT ET MISE AU REBUT DES PILES
ASSEMBLING YOUR CORDLESS SWEEPER
REMARQUE: En cas de doute sur la façon de retirer le bloc-piles,
confiez votre balai motorisé sans fil à un technicien
d’entretien d’appareils électroménagers qualifié, qui se
chargera de le faire pour vous.
Before you start:
Your Cordless Sweeper will require very little assembly. You should remove it
from the carton and familiarize yourself with all the components listed per the
exploded view drawing. (pg.2) This will help you in the assembly and operation
of your cordless sweeper.
Suivre ces étapes pour retirer les piles.
Cet balai motorisé sans fil contient des piles au nickel-cadmium (Ni-Cd) qui doivent être
jetées de la façon appropriée. Lorsque les piles ne sont plus bonnes, il faut les sortir de
balai motorisé sans fil et les jeter. Ne retirer les piles que pour les jeter. Cet balai
motorisé sans fil contient des piles au nickel-cadmium (Ni-Cd), qui doivent être
recyclées ou jetées de la façon appropriée. Contacter le centre de recyclage local pour
obtenir de l’information sur le recyclage et la mise au rebut des piles au nickel-cadmium
(Ni-Cd).
AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser de piles ordinaires en remplacement
de celles-ci. Elles risqueraient de couler et
d’endommager l’appareil. Utilisez seulement le bloc-
piles de remplacement XBP610, fourni par
EURO-PRO Operating LLC.
1. Insert the Edging Tool into the "square" hole under the bottom of the sweeper power
head. Gently but firmly push until the edging tool locks into place. (Fig. 1)
2. Insert the lower handle - small end - into the sweeper power head. Push until firmly
in place. (Fig. 2)
3. Assemble the metal extension handles by pushing the plastic insert into the mating
metal tube. Push until only small portion of insert is visible or you cannot press any
farther into the tubing. Push the handle assembly into the upper handle. (Fig. 3)
NOTE: One metal extension tube has a different plastic insert. This tube should
be on the bottom of the handle.
Insert the handle assembly into the lower handle so that the “tab’ on the plastic
insert snaps into the open slot on the lower handle. (Fig. 3a)
Lower Handle
Fig. 1
Fig. 2
RETRAIT DU BLOC-PILES
1. Retirez les poignées de rallonge et la coupelle à poussière.
2. Tournez l'appareil sens dessus-dessous de façon à ce qua base soit orientée
vers le haut. (Fig. 15)
3. Avec un tournevis Philips N
o
.2, retirez la vis fixant en place le compartiment du
bloc-piles sur l'appareil et mettez-la de côté. (Fig. 16)
4. Retirez l'ancien bloc-piles de l'appareil.
5. Détachez du bloc-piles le couvercle du compartiment du bloc-piles et mettez-le
de côté.
6. Insérez un nouveau bloc-piles dans le couvercle du compartiment du bloc-piles
et glissez-le dans l'appareil.
7. Remettez la vis en place et fixez le couvercle du compartiment du bloc-piles sur
l'appareil.
ATTENTION: Cet appareil contient des piles au nickel-cadmium (ni-cd).
Ces piles doivent être recyclées ou jetées de la façon
appropriée.
Contient une batterie
cadmium-nickel.
La batterie doit être recyclé e
ou jetée de façon appropriée
Fig. 15
Fig. 16
Insert into Lower
Handle.
Fig.4a
Fig. 3a
Fig. 3
4. Place the handle into the upward storage position.
5. Plug the charging adapter into the sweeper power head charging jack. Plug
the charging adapter cord into a standard electrical outlet (120V., 60Hz.)
3
28
Page view 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 15 16

Comments to this Manuals

No comments